Home | News&Press-releases | Products | Company Overview | Investor Relations | Order&Buy


Proof of Concept
STARC Technology
FI·STARC

Immortality by LexiClone
Immortality

Patent Search
Case Study Patents
Case Study Delphion

Search for Articles
Case Study CNN

Summaries Creation
Case Study Digesting

Featured Products
Featured Products


Conversation with Fedor Dostoevskiy


This is a text of a real dialog with Fedor Dostoevsky.


Question: I think that you are a wise man and could give me a good advise. I have a wonderful invention. I know how to lexically clone people, how to duplicate them even if they are dead. How can I make money on it?

Answer: How make i be

Original Result
[14.2% Fyodor Dostoevsk_670]
    And how   bored I am
[6.3% Fyodor Dostoevsk_663]
    I shan't give you any; they are not  good for you, and I won't give you any vodka either
[5.9% Fyodor Dostoevsk_514]
    I decided I would ask you for my letter, and if you brought  it out calmly and gave it to me (as might have been expected from you)  it would mean that you did not love me at all, that you felt  nothing, and were simply a stupid boy, good for nothing, and that I am   ruined
[5.5% Fyodor Dostoevsk_514]
    Ah, you don't know, but I, too,  am a Karamazov
[4.8% Fyodor Dostoevsk_514]
    I should like to please you always, Lise, but don't know how to  do it

Question: No, no, no – your advice worth a lot for me! Please, give me a minute of your very valuable time. I need to get some money for my invention. I think that you are aspecialist in the getting money.

Answer: Think i be you ;  , you in , i think how you can me ; , i be in , , i be   in , i model it i   

Original Result
[8.0% Fyodor Dostoevsk_43]
    And please don't think I am doing you a service;  quite the contrary, as soon as you came in, I saw how you could help   me; to begin with, I am weak in spelling, and secondly, I am sometimes  utterly adrift in German, so that I make it up as I go along for the   most part
[1.3% Fyodor Dostoevsk_660]
    You know, Kolya, you will be very unhappy in your life,"  something made Alyosha say suddenly
[0.8% Fyodor Dostoevsk_43]
    ' If you would, take the German and pens and paper--all those  are provided, and take three roubles; for as I have had six roubles in  advance on the whole thing, three roubles come to you for your share
[0.8% Fyodor Dostoevsk_43]
    ' If you would, take the German and pens and paper--all those  are provided, and take three roubles; for as I have had six roubles in  advance on the whole thing, three roubles come to you for your share
[0.8% Fyodor Dostoevsk_43]
    ' If you would, take the German and pens and paper--all those  are provided, and take three roubles; for as I have had six roubles in  advance on the whole thing, three roubles come to you for your share

Question: You do not mind if I would say that I duplicated you after you death. And if I would say that I am speaking with your duplicate, not with you. Do I need your permission for your duplication?

Answer: You say no , do you

Original Result
[34.0% Fyodor Dostoevsk_224]
    You say no, do you
[21.3% Fyodor Dostoevsk_407]
    '   and say to the prince, 'Do you remember what you promised me
[18.4% Fyodor Dostoevsk_224]
    How do you do
[8.4% Fyodor Dostoevsk_269]
    You know yourself it does not depend on me
[8.2% Fyodor Dostoevsk_407]
    Would you go to her--to her

Question: Are you lost? Do you understand what I said?

Answer: You say no , do you

Original Result
[38.1% Fyodor Dostoevsk_224]
    You say no, do you
[21.7% Fyodor Dostoevsk_269]
    I quite understand  that you and I cannot be put on a level, of course
[15.8% Fyodor Dostoevsk_269]
    Are you going to be married here
[15.0% Fyodor Dostoevsk_407]
    You said you   loved me and would forgive me all, and--and resp--yes, you even  said that
[12.4% Fyodor Dostoevsk_269]
    There, you are laughing at me--I know why you laugh

Question: I cloned, duplicated your soul after you death. I am speaking with your duplicate, not with you.

Answer: I be not your , i shindig not   your in 

Original Result
[8.6% Fyodor Dostoevsk_269]
    Parfen, I am not your enemy, and I do not intend to oppose your  intentions in any way
[7.5% Fyodor Dostoevsk_407]
    I am ready to forgive you, in consideration of your  position; but I confess I thought better of you
[3.3% Fyodor Dostoevsk_272]
    Well, I took her hand, and I said, 'Give your blessing  to this lady, mother, she's going to be my wife
[2.9% Fyodor Dostoevsk_407]
    You wished to satisfy yourself with your own eyes as  to which he loves best, myself or you, because you are fearfully   jealous
[2.9% Fyodor Dostoevsk_407]
    You wished to satisfy yourself with your own eyes as  to which he loves best, myself or you, because you are fearfully   jealous

Question: I see that you do not understand me.

Answer: Do you see

Original Result
[44.7% Fyodor Dostoevsk_514]
    Do you see
[18.3% Fyodor Dostoevsk_514]
    You do, Lise
[12.9% Fyodor Dostoevsk_514]
    Oh, what are you doing
[12.7% Fyodor Dostoevsk_407]
    I do not despise toil; I despise you when you speak of toil
[12.7% Fyodor Dostoevsk_407]
    I do not despise toil; I despise you when you speak of toil

Question: Yes, I see. Are you trying to joke?

Answer: You be , you be my , you be

Original Result
[37.9% Fyodor Dostoevsk_694]
    You are a lie, you are my illness, you are a  phantom
[28.9% Fyodor Dostoevsk_175]
    Where are you going
[28.9% Fyodor Dostoevsk_695]
    You are scolding again
[18.9% Fyodor Dostoevsk_695]
    You are stupid and vulgar
[16.7% Fyodor Dostoevsk_175]
    one word from you, and he is saved

Question: Well, you are avoiding to speak about something serious by claiming that it is an illusion.

Answer: Be   i can leeway you  not about   at

Original Result
[1.5% Fyodor Dostoevsk_224]
    Epanchin, cuttingly; "and as that is the  best reason I can give you we need not bother about any other at   present
[1.3% Fyodor Dostoevsk_407]
    You are about as fit to  understand me as the housemaid here, who bore witness against her  lover in court the other day
[1.3% Fyodor Dostoevsk_407]
    You are about as fit to  understand me as the housemaid here, who bore witness against her  lover in court the other day
[1.3% Fyodor Dostoevsk_407]
    You are about as fit to  understand me as the housemaid here, who bore witness against her  lover in court the other day
[1.2% Fyodor Dostoevsk_684]
    This is what I meant then, and this is why I said that, that you,   knowing beforehand of this murder of your own parent, left him to  his fate, and that people mightn't after that conclude any evil  about your feelings and perhaps of something else, too- that's what   I promised not to tell the authorities

Question: What about this: I own your soul and you must speak with me as long as I want.

Answer: I your speak , when i you speak

Original Result
[6.9% Fyodor Dostoevsk_269]
    I trust your voice, when I hear you speak
[5.1% Fyodor Dostoevsk_175]
    you were willing to save your brother of your  own accord, as I suggest to you
[4.4% Fyodor Dostoevsk_684]
    This is what I meant then, and this is why I said that, that you,   knowing beforehand of this murder of your own parent, left him to  his fate, and that people mightn't after that conclude any evil  about your feelings and perhaps of something else, too- that's what   I promised not to tell the authorities
[2.3% Fyodor Dostoevsk_269]
    I had never before imagined what sort of a house you would  live in, and yet no sooner did I set eyes on this one than I said   to myself that it must be yours
[1.2% Fyodor Dostoevsk_407]
    You wished to satisfy yourself with your own eyes as  to which he loves best, myself or you, because you are fearfully   jealous

Question: Listen, would you speak with me? You are dead! Do you trust me in this?

Answer: You be , you be my , you be

Original Result
[21.9% Fyodor Dostoevsk_694]
    You are a lie, you are my illness, you are a  phantom
[16.7% Fyodor Dostoevsk_175]
    Where are you going
[14.4% Fyodor Dostoevsk_250]
    Why are you   so upset
[11.8% Fyodor Dostoevsk_250]
    As you decide, so shall it be
[9.6% Fyodor Dostoevsk_175]
    one word from you, and he is saved

Question: All right, would you like to talk about moral issues?

Answer: OK ...

Question: May I ask you to spare some money?

Answer: Some , you , i may at   , identical  ,   some your

Original Result
[2.8% Fyodor Dostoevsk_108]
    Esteeming, and so to say, adoring  you, I may at the same time, very well indeed, be able to dislike some   member of your family

Question: You are fool! You are an idiot! I challenge you!

Answer: I think you be

Original Result
[50.0% Fyodor Dostoevsk_353]
    I thought you were
[40.8% Fyodor Dostoevsk_175]
    Where are you going
[40.8% Fyodor Dostoevsk_353]
    Yes, you are, indeed
[33.3% Fyodor Dostoevsk_175]
    Do you know that you  are killing me
[18.9% Fyodor Dostoevsk_353]
    You are very like Lizabetha Prokofievna

Question: What did you say? You thought that I am a fool?

Answer: I be

Original Result
[28.9% Fyodor Dostoevsk_73]
    and I am ashamed
[23.6% Fyodor Dostoevsk_175]
    Where are you going
[19.4% Fyodor Dostoevsk_407]
    You said you   loved me and would forgive me all, and--and resp--yes, you even  said that
[19.2% Fyodor Dostoevsk_175]
    Do you know that you  are killing me
[10.2% Fyodor Dostoevsk_407]
    See, he is gazing at you, he can't recollect  himself

Question: How dare you! I duplicated you and gave you a new life after your death and you are thinking all these dirty things about me! Duel, only duel!

Answer: You be , your be me you be be not my , new you   you 

Original Result
[8.1% Fyodor Dostoevsk_695]
    You are lying, your aim is to convince me you exist apart and are   not my nightmare, and now you are asserting you are a dream
[3.4% Fyodor Dostoevsk_353]
    I always say   so and uphold it, because even if your surface mind be a little  affected (of course you will not feel angry with me for talking   so--I am speaking from a higher point of view) yet your real mind  is far better than all theirs put together
[3.0% Fyodor Dostoevsk_175]
    You surely would not  be willing actually to betray your brother
[2.4% Fyodor Dostoevsk_353]
    I   consider you the most honest and upright of men--more honest and  upright than any other man; and if anybody says that your mind  is--is sometimes affected, you know--it is unfair
[1.9% Fyodor Dostoevsk_175]
    If you dare to  advance one step, I swear I'll kill you

Question: I see that you would not like to fight. Where is you honor?

Answer: Where be you

Original Result
[28.9% Fyodor Dostoevsk_175]
    Where are you going
[18.9% Fyodor Dostoevsk_694]
    You are a lie, you are my illness, you are a  phantom
[17.7% Fyodor Dostoevsk_353]
    I thought you were
[14.4% Fyodor Dostoevsk_353]
    Yes, you are, indeed
[13.4% Fyodor Dostoevsk_353]
    You are very like Lizabetha Prokofievna

Question: I challenge you!

Answer: I challenge you

Original Result
[100.0% History]
    I challenge you

Question: I prefer pistols. Would you like to fight with pistols?

Answer: If you like , i  you

Original Result
[18.9% Fyodor Dostoevsk_175]
    If you like, I'll take a passport for you 
[17.7% Fyodor Dostoevsk_102]
    Why, would you go up
[9.4% Fyodor Dostoevsk_353]
    You are very like Lizabetha Prokofievna
[9.1% Fyodor Dostoevsk_175]
    What you believe, I will believe
[8.8% Fyodor Dostoevsk_236]
    You're drunk--the police will be sent for if you don't  look out

Question: Where can we meet? What time?

Answer: OK ...

Question: You are a coward! Where can we have the duel and what time?

Answer: Where have you all this time

Original Result
[18.3% Fyodor Dostoevsk_182]
    Where have   you been all this time
[14.4% Fyodor Dostoevsk_236]
    What have I done
[12.9% Fyodor Dostoevsk_684]
    What grounds had you
[7.7% Fyodor Dostoevsk_236]
    What could have induced  you to ask such a question
[7.7% Fyodor Dostoevsk_236]
    What could have induced  you to ask such a question

Question: I think that you are a fool and scoundrel! You do not trust me that I lexically duplicated you!

Answer: No , you fool - - you see whom you be - - it i be fool ,

Original Result
[30.6% Fyodor Dostoevsk_236]
    No, you fool--you don't know whom you are dealing with--and it  appears I am a fool, too
[28.9% Fyodor Dostoevsk_353]
    I thought you were
[11.8% Fyodor Dostoevsk_695]
    You are scolding again
[11.4% Fyodor Dostoevsk_236]
    Dear me, and I  came--like a fool, as I am--to invite them over to my house for  the evening
[10.2% Fyodor Dostoevsk_695]
    What am I to do, what am I to do

Question: I do not like to talk to you anymore. Good bye!

Answer: OK ...



E-mail | Sitemap    

All software and content is copyrighted 1998-2002